“普契尼靈魂女高音”克里斯汀·奧博萊斯將獻國內首秀

被英國《每日電訊報》盛贊為“當今樂壇的首席普契尼女高音”的拉脫維亞女歌唱家——克里斯汀·奧博萊斯,可以說是當今歌劇舞臺上最受追捧的頂尖女高音歌唱家之一。

她用充滿戲劇張力的音色將普契尼筆下命運多舛、充滿異國情調的女性角色刻畫的栩栩如生。

明年1月11日,奧博萊斯將在上海東方藝術中心獻上她的中國首秀,以一臺“月亮頌——女高音克里斯汀·奧博萊斯獨唱音樂會”為申城觀眾獻上新年祝福。

此次新年音樂會的曲目別具匠心,猶如一幅淳樸溫暖的新古典主義田園畫繪卷緩緩鋪展,呈現出異國風情的獨特韻味。

奧博萊斯此次造訪東方藝術中心,并不是獨自而來,與之攜手的是拉脫維亞鋼琴家安妮斯·埃格麗娜。

埃格麗娜出生在拉脫維亞利耶帕亞的一個音樂世家,其演奏具有敏銳的舞臺表現力、靈活的演奏技巧以及充沛的激情和活力。

如奧博萊斯和埃格麗娜這般,聲樂獨唱與鋼琴獨奏輪番演繹的形式并不多見,更難得的是,奧博萊斯在聲樂曲目選擇和埃格麗娜在鋼琴曲目選擇上,不僅毫無沖突,甚至相輔相成。

這些19世紀浪漫主義中后期至20世紀的作品有一個十分明顯而突出的特點,避開歐洲古典音樂中心——德奧那些大而深厚、富有哲理性的作品,而是選擇以東歐、南歐、法國等地,以精巧、精致、淳樸真摯而聞名的溫暖小曲以間插的方式演繹。

奧博萊斯首先帶來的,將是威爾第歌劇《奧賽羅》中的著名詠嘆調“楊柳之歌”、“圣母頌”。不同于一般的詠嘆調,在詠嘆、抒情的同時,也有某些宣敘功能,歌曲被間奏和曲調分為多個部分。在脫離整部歌劇劇情連貫之后,單獨拎出來演唱,對于歌唱家對于作品的思考和處理頗具考驗。

之后,埃格麗娜將帶來一連多幅俄羅斯風情畫卷:柴可夫斯基著名的鋼琴套曲——獨具俄國韻味、幻想氣質十足的《四月》中的“松雪草”段落。拉赫馬尼諾夫和柴可夫斯基的藝術歌曲《紫丁香》《我不是田野上的小草》《野外的夜晚》中所描繪的俄羅斯溫馨、傷感但十分唯美的風景將在奧博萊斯和埃格麗娜的表演中得以栩栩如生地呈現。

下半場開場便是今晚音樂會的主角——《水仙女》中著名的唱段“月亮頌”,這段詠嘆調表現了仙女們對愛情之渴望,優美、動人心弦。這一捷克民族樂派作曲家德沃夏克流傳于世界的歌劇經典之作,其創作靈感來源自安徒生的《海的女兒》、莫特·富凱的《水妖》等童話故事以及斯拉夫的民間傳說,全篇都彌漫著凄美的基調。在2017年齊默爾曼的制作版本中,她就憑借驚艷的表演,將角色形象中極其令人痛心的脆弱演繹得淋漓盡致。

“月亮頌”之后將會是普契尼的主場——歌劇《燕子》中表現對愛情和心中的追求的詠嘆調“多蕾塔的美夢”、歌劇《賈尼·斯基基》中感人肺腑的詠嘆調“我親愛的爸爸”、歌劇《蝴蝶夫人》中的“晴朗的一天”。穿插于普契尼傷感的詠嘆調之間的是諸如希納斯特拉《阿根廷舞曲 》等獨具異國風味的鋼琴小品。

來源:周到上海       作者:殷茵